- adžika
- adžika \ Bendroji informacija \ Kirčiuota forma: adžikà Kirčiuotė: 2 Rūšis: naujai skolintos šaknies žodis Kalbos dalis: daiktavardis Kilmė: abchazų, anglų k. perraša ajika, abchazų k. аџьыка, rusų k. аджика, -и. Papildoma informacija: yra Juozo Pričinausko „Rusų–lietuvių kalbų prekių žodyne“ (1996). Pateikta: 2012 02 02. Atnaujinta: 2014 06 02. \ Reikšmė ir vartosena \ Apibrėžtis: aštrus kaukazietiškas, paprastai raudonos spalvos padažas mėsos ir žuvies patiekalams, gaminamas iš prieskonių mišinio; pats tų prieskonių mišinys. Vartojimo sritys: maistas, kitų kraštų realijos Kodifikacija: vartotina \ Vartosenos pavyzdžiai \ 1-as pavyzdys: Adžika (kartais rašoma adžyka, o senesniais laikais - ažika, ažyka) - tai aštrus gruziniškas padažas. Aišku, jei būsim tiksliais, tai ne tik gruziniškas, bet ir azerbaidžanietiškas, abchaziškas ir kitų Kaukazo tautų. Adžikos pavadinimas, išvertus iš abchazų kalbos, reiškia duona su pipirais. Išrasta adžika buvo kalnų piemenų - senais laikais, kai druska buvo labai brangi, žemvaldžiai, kurie turėdavo duoti druskos avims, besiganančioms kalnuose, stengdavosi, kad piemenys (čabanai) tos druskos neišvogtų ir neparduotų, todėl maišydavo ją su raudonaisiais pipirais. Šaltinis: brigin.lt Šaltinio rūšis: el. komunikacija Metai: 2008 Kita metrika: 09 20. Pavyzdį pateikė: Aurelija Tamulionienė (2013 04 02). \ 2-as pavyzdys: 15 milijonų indelių. Arba 8 tūkst. tonų bene 80 rūšių gaminių: majonezo, kečupo, pomidorų ir garstyčių padažo, aštriojo adžikos pagardo. Tai – kasmetis bendrovės „Vesiga“ derlius. Šaltinis: Lietuvos rytas Šaltinio rūšis: spausdintinė žiniasklaida Metai: 2010 Kita metrika: 11 08. Pavyzdį pateikė: Rita M. \ 3-ias pavyzdys: Adžika - aštrus ir labai kvapnus abchazų pagardas iš aitriųjų pipirų, su druska, česnakais, su gausybe šviežių bei džiovintų prieskoninių žolių bei graikiškais riešutais. Adžikos spalva gali varijuoti nuo žalios iki raudonos, priklausomai nuo pipirų ir prieskonių kiekio, spalvos ir šviežumo. Kaukazietiškos adžikos sudėtyje nėra nei pomidorų, nei morkų, todėl lietuvių mėgstamas aštrus pagardas iš obuolių, morkų, pomidorų, aitriųjų pipirų bei česnakų adžika vadintis neturėtų... Na, nebent, "adžika lietuviškai", dėl savo aštrumo :) Žodis "adžika" - abchazų kilmės. Jo reikšmė - paprasčiausia druska. Mat, senovėj, piemenims, ganantiems avis, šeimininkai įduodavo druskos, kad pamaitintų gyvulius. Jos užėdę, avys daugiau gerdavo, ėsdavo ir greičiau priaugdavo svorio. O kad tos druskos piemenys nevogtų (pasirodo, tai buvo brangus dalykas), į ją primaišydavo aitriųjų pipirų. Šaltinis: ausrra.blogspot.com Šaltinio rūšis: tinklaraštis Metai: 2011 Kita metrika: spalis (ne vėliau kaip). Pavyzdį pateikė: Aurelija Tamulionienė (2013 04 02). \ 4-as pavyzdys: Adžika - itin aštrus padažas iš puikiai suderintų aitriųjų pipirų, paprikų bei pomidorų pastos. Šaltinis: suslavicius-felix.lt Šaltinio rūšis: įvairi interneto informacija Metai: 2013 Kita metrika: balandis (ne vėliau kaip). Pavyzdį pateikė: Aurelija Tamulionienė (2013 04 02). \ 5-as pavyzdys: Pačią adžikos masę sudėkite į sterilius stiklainiukus, uždenkite plastikiniais dangteliais ir per žiemą laikykite šaldytuve. Šaltinis: receptai.lrytas.lt Šaltinio rūšis: įvairi interneto informacija Metai: 2013 Kita metrika: balandis (ne vėliau kaip). Pavyzdį pateikė: Aurelija Tamulionienė (2013 04 02).
Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas. 2015.